Profesionales médicos bilingües podrán obtener reembolso estudiantil con nuevo programa

0
97
Fotografía de archivo en donde se observa a Edwin Pérez, dominicano de 29 años y asistente médico en una clínica de cardiología en Virginia. EFE/Jorge A. Bañales

Miami, 5 abr (EFE).- El gobierno federal lanzó un programa de pago de préstamos estudiantiles para profesionales de la salud bilingües en inglés-español por el que podrían solicitar hasta 80.000 dólares en reembolsos con el compromiso de trabajar para comunidades vulnerables.

El Programa de Reembolso de Préstamos para Estudiantes del Cuerpo Nacional de Servicios de Salud ha aumentado este año en un 50 % el monto disponible para profesionales médicos dispuestos a ejercer durante dos años en áreas rurales y en las que se registra escasez de atención médica para poblaciones en situación de pobreza y vulnerabilidad.

El Programa otorga hasta 75.000 dólares en reembolsos de préstamos estudiantiles para esos profesionales médicos, pero los solicitantes que demuestren ser bilingües en inglés y español podrán recibir hasta 5.000 dólares adicionales, informó la Administración de Recursos y Servicios de Salud de los Estados Unidos (HRSA).

Los solicitantes deberán demostrar dominio del español a través de un examen oral y también comprometerse a ejercer en un área de alta necesidad que atiende a pacientes con dominio limitado del inglés.

Los pacientes con dominio limitado del inglés experimentan de forma desproporciona malos resultados de salud y, a menudo, experiencias deficientes con los proveedores médicos, incluidos problemas para comprender las preguntas y diagnósticos de los médicos, leer y usar recetas de medicamentos, e instrucciones de seguimiento.

“Sabemos la importancia de tener profesionales de atención primaria culturalmente competentes para mejorar la salud y el bienestar”, dijo Carole Johnson, la administradora de HRSA.

Subrayó que con demasiada frecuencia en las comunidades rurales y en las históricamente desatendidas, la atención primaria sigue “siendo de difícil acceso”.

Deja un mensaje /Leave a Reply