Los Ángeles arranca plan para comunicarse con indígenas migrantes

0
784

Los Ángeles, (EFE News).- Unas tarjetas de bolsillo con mensajes en nueve lenguas indígenas de México y Guatemala prometen este año reducir el muro lingüístico que existe entre la Policía de Los Ángeles y cientos de migrantes que no hablan español ni inglés.

La medida promovida por defensores de las comunidades indígenas como el Frente Indígena de Organizaciones Binacionales (FIOB) también ofrece talleres de información sobre el gran número de indígenas que viven en la ciudad y las razones por las que deciden migrar.

“Es un paso muy importante para que la Policía tome en cuenta a la población indígena migrante que vive en la ciudad. Un error en comunicación puede ser la diferencia entre la vida y la muerte”, advierte Odilia Romero, vocera del FIOB.

Romero se refiere a la muerte del guatemalteco Manuel Jaminez Xum a manos de la policía angelina el 5 de septiembre de 2010.

El inmigrante, de 37 años, estaba intoxicado y se enfrentó con oficiales del LAPD con una navaja en la mano.

Los agentes ordenaron en inglés y español a Jaminez que soltara el arma, pero el guatemalteco solo hablaba K’iche y no obedeció, lo que llevó a los oficiales a dispararle, en un sucesosque originó una serie de protestas de la comunidad.

Romero recuerda que antes del fallecimiento del indígena los activistas ya habían advertido sobre esta problemática, pero la tragedia puso en evidencia las graves consecuencias de este muro lingüístico.

Para la Policía de Los Ángeles fue una dura lección, señala el comandante del Buró Sur del Departamento de Policía de Los Ángeles (LAPD), Alfred Labrada.

Deja un mensaje /Leave a Reply